?

Log in

No account? Create an account
Дух Германии - Журнал Витуса.
[Друзья] [Свежие записи] [Dreamwidth] [Фото] [Тексты] [Друзья Ирины] [Матерные писатели] [Сообщества] [3 круг]
April 10th, 2019
02:37 pm
[User Picture]

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Дух Германии
Френды и случайно забредшие, а не поможет ли кто перевести на немецкий следующий диалог:

- Добрый вечер, Йонас.
- Откуда вы меня знаете?
- Не пора ли тебе домой, мальчик?
- Катитесь вы к чёрту. Я гражданин Великобритании.

Результат должен быть таким что это будет воспринято человеком, хорошо знающим язык, как нормальный разговор носителей языка.

Бэкграунд: "мальчик" сбежал из какого-то немецкого учреждения в Англию, за ним приехал представитель учреждения и хочет увезти назад, а мальчик его посылает.

Вот, кстати интересно - что естественней для немца, который более менее адаптирвоан в Британии - сказать что он "гражданин Британии" или что он "подданный Королевы"?

This entry was originally posted at https://vitus-wagner.dreamwidth.org/2071097.html. Please comment there using OpenID. Now there are comment count unavailable comments

Tags:

My Website Powered by LiveJournal.com